Paraguas
Hoy no voy a hablar de ninguna canción, sino de una película que de por sí es toda una canción. Además está muy acorde con el mal tiempo que está haciendo estos días.
LES PARAPLUIES DE CHERBOURG

Dirigida en 1964 por Jacques Demy, e interpretada por Catherine Deneuve y Nino Castelnuovo.
Narra la historia de Guy y Génevieve, dos jóvenes enamorados. Él es mecánico, ella trabaja en la tienda de paraguas que tiene su familia. Estalla la guerra y llaman a Guy a filas. Ella queda desolada, y embarazada. Pasarán los años y se reencontrarán, dándose cuenta de que sus vidas han tomado dos rumbos muy diferentes (no voy a contar más).
Y todo esto con una música (compuesta por Michel Legrand) que termina la película y no puedes dejar de tararearla.


Con esta película hicieron una especie de experimento: todos los diálogos son cantados, no hay ninguna frase que no tenga música. Esto lleva al espectador a dos reacciones: te encanta o la odias. Son 91 minutos de música y color saturado en los que más vale tener un kleenex a mano.
A mí me encanta, es la película con la que más veces he llorado, no sé si porque soy tonta o porque es la historia de amor más bonita que han escrito nunca.
Esta es la portada de la banda sonora:

En esta película vemos a una Catherine Deneuve espectacular, con una elegancia que ya quisieran muchas otras actrices para sí.
Fue nominada a 5 Oscars en 1965 y 1966 (incluyendo guión, guión adaptado y música, como era de esperar), y ganó la Palma de Oro del Festival de Cannes en 1964.
y así empieza (conectad altavoces que no se oye muy alto):
Y esto para que lloreis un poco (está subtitulado en inglés, que el guión original es en francés):
Con todo esto es normal que la película fuese todo un éxito internacional, lo que llevó a traducir la letra a varios idiomas (no sé si está en español, he buscado y no he encontrado nada), siendo interpretada en inglés por Lesley Gore:
La verdad que una vez vista la escena de la despedida, ves a Lesley Gore y como si nada… pobre… aunque yo creo que no lo hace mal del todo, pero claro, si las comparamos deja mucho que desear.
infantanaranja respondidos:
Te digo lo que recuerdo de la letra en castellano:
No podré jamás vivir sin tu querer
porque moriré si no te veo más
sé que no podré dejarte de soñar
porque yo no sé cómo olvidar
te estaré esperando una eternidad
te estaré soñando cada día más
te suplico amor que vuelvas junto a mi
porque yo no sé cómo vivir
y del estribillo no me acuerdo bien, pero más o menos así:
no olvido aquel momento en que llegaste a mi
tarirorirorirorioriororiii
no olvido tu figura cuando se alejó
vuelve a mi que es tuyo mi amor
(y ya no me acuerdo de más)
Octubre 6, 2007 at 7:23 am. Permalink.
Freddy respondidos:
Que encanto de blog. Con lo enjuto que va y me falta tiempo para verlo. Tu trabaja para que unos desconocidos nos disfrutemos tu trabajo
Septiembre 30, 2008 at 1:54 pm. Permalink.